質問する
ゲストさん
注目
新着回答
入り浸るって英語でなんて言うの?
お気に入りの店や施設があって「そこに入り浸りだよ」と言いたいとき、何て言うのですか。
kochaさん
2019/07/24 01:24
4
5308
Teruo Himeno
DMM英会話プロ翻訳家
日本
2019/07/25 02:05
回答
He spends all his time at the bar.
He hangs out in the bar.
He goes to the bar all the time.
He spends all his time at the bar. 直訳すると、彼はいつもそのバーで自分の時間を過ごす、いわば入り浸るです。 He hangs out in the bar. 口語的な言い方ですが、これも入り浸るの意味です。 He goes to the bar all the time. 単純に表現してみました。いつもそのバーに行く、通うという言い方です。 バーの中にいるイメージをより伝えるなら、最初の二つの表現が合ってると思います。
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
4
5308
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
5308
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Amelia S
回答数:
6
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
150
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら