AI講師ならいつでも相談可能です!
足の乗せ台なのですが、ストゥール買ってきてって頼まれました。これって英語なんですか?このままでも通じますか?
0
1935
Simon Gotterson
そのままで通じます。
「足の乗せ台」として使うなら rest my feet/legs on a stool で言えます。
例文 Many people sit on stools in bars.「バーでストゥールに座ることが多いです。」
参考になれば幸いです。
役に立った:0
PV:1935
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です