天職って英語でなんて言うの?

心からやりたくて、ワクワクするような気持ちになる仕事のこと。
male user icon
Kenjiさん
2016/05/14 21:36
date icon
good icon

49

pv icon

33296

回答
  • a calling

    play icon

  • an ideal job

    play icon

a calling(こーりんぐ)は 【神からの呼びかけ】 という所から 「天職」 という意味になっています。 ----------------------------- ideal(あいでぃある) 「理想的な」 an ideal job 「理想的な仕事」 →「天職」 となります。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • my mission

    play icon

★【漢字分解術】天職→天から与えられた職→自分で選んだというよりも、「使命」として天から与えられた→my mission ※日本語は漢字を組み合わせて1つの単語を作ることが出来ます。それを一度分解してみると見方が変わり、違う発想で英語に辿り着くのが楽になることも多々あります。これが【漢字分解術】です。 余談ですが、「どうしてこの仕事に就いたのですか?」と聞かれたら必ず私はこう答えています→I didn't choose this job, it chose me. 参考にしていただけますと幸いです☺
回答
  • my vocation

    play icon

まだ出ていない表現ですと、vocationも「天職」という意味で使われます。 ご参考になれば幸いです(^^)/
回答
  • ideal job

    play icon

丹上さんが紹介したように"ideal job"はよく使われていると思います。 もう一つ紹介したのは"dream job"です。これは自分の夢だと思っていることでもいいですし、現実では叶わないけれど本当はやりたい仕事のことでも言えます。実際に就く人もいれば就くことができない人もいます。 My dream job is to be a famous singer. 私の理想の仕事は有名な歌手です
回答
  • lifework

    play icon

  • calling

    play icon

「天職」は、 "lifework" "calling" です。 "lifework"は、 「一生」は、"lifetime"ですが、「一生を懸けてする仕事」という感じです。 "calling"は、「自分の使命」というニュアンスです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

49

pv icon

33296

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:33296

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら