ジョルトって英語でなんて言うの?
ボクシングを見ていて、ジョルト・ブローと言う言葉を聞きました。パンチのことはブローって言うのは知ってましたが、ジョルト・ブローは凄い衝撃のパンチのようです。ジョルトって英語でそのままで通じますか?和製英語だったりしますか?
回答
-
A jolt blow
ジョルトって英語でそのままで通じない
ジョルト = The jolt
ナックルを対戦相手に垂直につなげるというパンチです。
例文:
He received the jolt from the opponent
彼は敵にジョルトブローを受けた
ご参考になれば幸いです