世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

リスケって英語でなんて言うの?

スケジュールを再調整することを「リスケする」とか「リスケできる?」といいます。
default user icon
itoさん
2019/08/01 02:52
date icon
good icon

11

pv icon

35108

回答
  • reschedule

日本語はよく言葉を省略しますよね。「リスケ」も「リスケジュール」という言葉を省略したものです。 「リスケジュール」は英語で reschedule となり「〜の[計画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38742/)を[変更する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66673/)・〜の日程を変更する」という意味です。 例:Can we reschedule our meeting until next week? 「会議を来週に変更できるかな?」 I had to reschedule my appointment with the doctor. 「病院の予約を変更しなければいけなかった。」 I'd like to reschedule our meeting. 「ミーティングをリスケしたいです。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • reschedule

「リスケ」は英語で reschedule と言います。 「リスケできる?」 - Can you/Can we reschedule? The meeting has been rescheduled. -[ 打ち合わせ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43455/)がリスケされました。 Push back という言い方もします。 push back - 後ろ倒し、[延期](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62519/) Example: The meeting has been pushed back from 2pm to 5pm / The 2pm meeting has been rescheduled for 5pm.
good icon

11

pv icon

35108

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:35108

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら