「神様から夢でお告げを受けた。」という場合、下のように言えます。
1) I received a message from God in a dream.
「夢で神様からメッセージを受け取った。」=「お告げを受けた」という言い方です。
2) God revealed 〇〇 to me in a dream.
「神様は夢の中で私に〇〇を明らかにした。」=「お告げを受けた」という言い方です。
お告げの内容を〇〇のところに入れると良いです。
例:God revealed my son's future to me in a dream.
「息子の将来について夢のお告げがあった。」
ご参考になれば幸いです!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
She said she received a divine message from God.
とすると、「彼女は[神](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52597/)からのお告げを受けたと言いました。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
divine message 神からのお告げ
revelation 神の啓示
参考になれば幸いです。