世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

瀟洒なって英語でなんて言うの?

湖のほとりに瀟洒な家が建ってるってどんな風に言うの
male user icon
naoki さん
2019/08/03 13:43
date icon
good icon

1

pv icon

3201

回答
  • sophisticated

  • elegant

  • polished

「瀟洒な」は読めても書けない感じのひとつですね・・・。 「洗練された」という感じならsophisticatedがよいと思います。 There is a very sophisticated house by the lake. 「垢抜けた」というニュアンスかと思いますが、すでにカタカナ語化しているelegantもよいでしょう。 an elegant house と言えばよいですね。 また、polishedも「瀟洒な」に当てはまると思います。polish(磨きをかける)の意の動詞から派生した形容詞です。 参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
good icon

1

pv icon

3201

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3201

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら