世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

させたって英語でなんて言うの?

怪我をさせたと言いたいときの「させた」を英語で言いたいです。どのように言えばいいでしょうか?
default user icon
kikiさん
2019/08/04 16:36
date icon
good icon

9

pv icon

1195

回答
  • I injured somebody

  • I hurt somebody

怪我をさせたの「させた」なら他動詞の injure や hurt を使えばいいですよ。 injure も hurt も 「人に怪我をさせる」という意味があります。 例) I hurt my best friend playing football in high school and felt pretty bad about it. 「高校の時フットボールをしていて親友に怪我をさせ、とても申し訳なく思った。」 I injured somebody when I hit them from behind in rush hour traffic. 「ラッシュアワーの渋滞で(前の車に)後ろからぶつけてしまい、怪我をさせた。」 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

1195

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:1195

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー