気がつけばって英語でなんて言うの?

気がつけばいつもあなたがそばにいてくれたと言いたいです。英語で「気がつけば」って何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/08/09 14:54
date icon
good icon

3

pv icon

2407

回答
  • When I realized,

    play icon

質問ありがとうございます。

「気がつけば」は
❶When I realized, です。

例えば、
When I realized, you were always there for me.
(気がつけば、あなたがいつもいてくれた)。

When I realized, you were always by my side.
(気がつけば、いつもあなたが側にいてくれた)。

と言えますよ。

参考になれば嬉しいです!
good icon

3

pv icon

2407

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2407

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら