おわびって英語でなんて言うの?

こちらは、おわびの印です。と言いたい時の「おわび」って英語で何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/08/10 16:08
date icon
good icon

0

pv icon

1192

回答
  • Apology

    play icon

  • Compensation

    play icon

ご質問ありがとうございます!

「お詫び」は”Apology”というのが当てはまります。
This is to show you my apology.
「これは私のお詫びの印です。」

また「償い、埋め合わせのもの」という意味の”compensation”を使うのも良いかもしれません。
This is the compensation.
「これは埋め合わせのもの(=お詫びの印)です。」


ご参考になると幸いです!
Rui I DMM英会話講師
good icon

0

pv icon

1192

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1192

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら