「言われる」は be told となるので、「〜れる」は受動の部分の be に当たると思います。
「叩かれる」は be hit も同じように、「叩かれる」の「れる」は be に相当することになります。
I'm often told that I look older than I actually am.
「私はよく実際の年より老けて見えると言われる。」
= People often say I look older than my actual age.
この文は上の文と同じ意味ですが、こちらの方が上の文より自然な言い方です。
ご参考になれば幸いです!