世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

立ち返るって英語でなんて言うの?

もう一度、〇〇の原則に立ち返り、規定を見直す。 いま一度、〇〇の基本に立ち返り、規定を見直す。 とbusiness文書にフォーマルに書きたいです。
default user icon
Shinさん
2019/08/18 14:41
date icon
good icon

1

pv icon

7600

回答
  • It would be required to return to the starting point once again and review the rules.

    play icon

  • We should go back again to the beginning in order to reconsider the rules.

    play icon

動詞Require、ここでは過去分詞にし、形容詞として使ってます。requireは必要不可欠という意味を持つ動詞ですので、あえて使ってます。it isとするともっと強く表現できますが、ビジネス文書では一歩下がってwouldとしてます。Return to the starting pointは出発点に戻る、すなわち原則、基本に帰るという表現です。見直すは一般的にreviewという動詞を使います。接頭語reは再びの意味を成し、もちろんviewは見るという意味から見直すとなります。他にもreconsider, take (have) another look at, take (have) a fresh look at,などとも表現できます。 Starting pointの代わりにbeginningでも大丈夫です。 命令の意味を有するMustは使わず、あえてshouldとここでも一歩下がった表現を使っています。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

7600

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7600

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら