こどもの日に飾る五月人形はの説明をする時に鎧兜についても言及したい。
1.) armor (鎧兜) 「鎧兜」は英語でarmorと訳せます。「鎧」という漢字だけはarmorという意味があります。「兜」という漢字の意味は英語でhelmetと訳せます。Helmetは英語でarmorの一部と普通に考えますので、「鎧兜」は英語でただarmorと言えます。
例えば、
The boys' May festival dolls are decorated with armor. (五月人形は鎧兜と飾っています)