世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

悪名って英語でなんて言うの?

「悪名高い」とか「悪名とどろく」というように、悪名を使います。悪い評判のことです。
default user icon
Andoさん
2019/08/28 00:34
date icon
good icon

0

pv icon

4118

回答
  • Infamous

  • Notorious

ご質問ありがとうございます。 “An infamous traitor of the history.“ 「歴史上名の知れた裏切り者」 "His father was a notorious gambler." 「彼の父は悪名高いのばくち打ちだった」 * infamous: 悪名高い、不名誉な * traitor: 裏切り者 * history: 歴史 * father: 父親 * notorious: 悪名高い、悪い意味で有名な * gambler: ギャンブルをする人、ばくち打ち "infamous" と "notorious" にさほど大きな意味の差はありませんが、"infamous" の方が「不名誉」や「恥ずべき」といったニュアンスが多く、"notorious" は通常あまり良くない、よく知れた事実を指して使われます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Bad reputation

  • Bad name

  • Infamous

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「悪名」英語で bad reputation, bad name などと言います。 Bad - 悪い Reputation - 評判 Name - 名前 Don’t talk to him, he has a very bad reputation - 彼に話さないで、彼は悪名高いので。 Infamous でもいいと思います。「悪名高い」と言う意味です。 This is the infamous 〇〇 street. - これは悪名高い街です。 よろしくお願いします。
good icon

0

pv icon

4118

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4118

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー