木馬って英語でなんて言うの?
トロイの木馬の話をしたかったときに「木馬」が英語で言えなかった。
回答
-
Trojan horse
トロイの木馬の話をすると「木馬」は Trojan horse になります。
子供が乗れる「木馬」は rocking horse になり、子供がおもちゃとして遊べる「木馬」は wooden horse になります。
例文 The Greeks entered Troy by using a Trojan horse.
「ギリシャ人は木馬でトロイに入った。」
参考になれば幸いです。
回答
-
wooden horse
こんにちは。質問ありがとうございます。
「木材」のことをwoodといいます。「木製の」は形容詞のwoodenを使います。wooden horseは、木でできた馬です(おもちゃや、子供の乗り物や、飾りなど)。
トロイの木馬は有名ですね。「トロイの木馬」は英語ではTrojan horseと言います。「トロイの馬」です。
トロイ → Troy
トロイの(形容詞)→ Trojan
またの質問をお待ちしております。