世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

後ろ手って英語でなんて言うの?

両手を背に回すことです。ビジネスの場で後ろ手を組むのはマナー違反と言われることもあります。

default user icon
mayuさん
2019/08/29 12:20
date icon
good icon

5

pv icon

6692

回答
  • Put your hands behind your back

  • Hold your hands behind your back

  • Clasp your hands behind your back

日本語で「後ろ手」と言う短くて便利な表現がありますが、英語の場合、決まった表現はありませんので、ちょっと長くなります。下記のような表現を使えます。

「Put your hands behind your back」⇒ 両手を背に回す
                    (手を後ろでつないでいるかどうかはっきりしない)
「Hold your hands behind your back」⇒ 両手を背に回す
                    (多分手を後ろでつないでいるが、はっきりしない)
「Clasp your hands behind your back」⇒両手を背に回す(手を後ろでつないでいる)

犯罪者を大砲する時、警察官が言うのは、「Put your hands behind your back」の方です。

例:ビジネスの場で後ろ手を組むのはマナー違反と言われることもあります
  Some peole say that holding your hands behind your back when conducting business is rude.

役に立てれば幸いです。

good icon

5

pv icon

6692

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6692

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー