世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

後ろ手って英語でなんて言うの?

両手を背に回すことです。ビジネスの場で後ろ手を組むのはマナー違反と言われることもあります。
default user icon
mayuさん
2019/08/29 12:20
date icon
good icon

5

pv icon

5318

回答
  • Put your hands behind your back

  • Hold your hands behind your back

  • Clasp your hands behind your back

日本語で「後ろ手」と言う短くて便利な表現がありますが、英語の場合、決まった表現はありませんので、ちょっと長くなります。下記のような表現を使えます。 「Put your hands behind your back」⇒ 両手を背に回す                     (手を後ろでつないでいるかどうかはっきりしない) 「Hold your hands behind your back」⇒ 両手を背に回す                     (多分手を後ろでつないでいるが、はっきりしない) 「Clasp your hands behind your back」⇒両手を背に回す(手を後ろでつないでいる) 犯罪者を大砲する時、警察官が言うのは、「Put your hands behind your back」の方です。 例:ビジネスの場で後ろ手を組むのはマナー違反と言われることもあります   Some peole say that holding your hands behind your back when conducting business is rude. 役に立てれば幸いです。
good icon

5

pv icon

5318

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5318

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら