敏捷って英語でなんて言うの?
イギリスに行った時にみちばたでウサギを見かけた。敏捷な動きですぐ走り去ってしまったので写真はとれなかった。
回答
敏捷は英語で3つの言い方があります。
まずは「Nimble」。
「Nimble」とは、頻繁に、小さな動きをすると言う意味です。
なので、ウサギくんは「Nimble」だと言えます。
例文:
- Rabbits are very nimble
もう一つは「Agile」。「Agile」はスピードがあることを重視しております。
「Nimble」は細かな動きを示すことに対して、「Agile」は結構爆発的な速度を短時間で出せる性質を指します。
なので、サッカーに例えると、メッシ選手は「Agile」だと言われます。
逆に、例えばヴェラティ選手は「Nimble」です。
例文:
- Rabbits are so agile
最後に「Mobile」があります。携帯性を示します。
つまりは、動きやすいと言う意味です。
サッカーに例えると、例えばファブリガス選手は「Mobile」です。