英語でも同じ言い方ありますね。
「あの人エクスキューズ多くない?」というのは Don't you think that person makes too many excuses で表現できます。
例文 You should take responsibility for yourself, and not make too many excuses.
「自分が責任をとって、あまり言い訳をしない方がいいですよ。」
参考になれば幸いです。
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「エクスキューズ」おそらく Excuse だと思います。
「言い訳」の意味です。
He always makes excuses for not doing his work properly. - 彼はいつも自分の仕事をちゃんとしないことに対して言う訳ばっかりしてういる。
よろしくお願いします。