「至高の」は英語で supreme と言います。
若者に人気のブランドにも Supreme というのがありますよね。
「至高の幸せ」という場合、
副詞の supremely「この上なく・最高に」
副詞の extremely 「極めて・非常に」
を使って supremely happy や extremely happy と言えます。
I'm supremely happy with my new job. It's everything I was hoping it would be.
「新しい仕事に最高に満足している。私が望んでいた仕事なんだ。」
I'm extremely happy with my new car.
「新しい車に非常に満足している。」
ご参考になれば幸いです!