「舅」は father-in-law と言います。
husband's father「夫の父」
wife's father「妻の父」
のようにも言えます。
My father-in-laws treats me like his own daughter.
「舅は私を実の娘のように可愛がってくれる。」
「姑」は mother-in-law となります。
もし姑と舅、両方のことを言うなら in-laws とも言えます。
My in-laws live in Tokyo but we live in Osaka so we don't see each other that often.
「舅と姑は東京に住んでいて、私たちは大阪に住んでいるので、あまり会うことがない。」
ご参考になれば幸いです!