男やもめって英語でなんて言うの?

男性が独り身でいることを「男やもめ」と言いますが、英語ではどういうのでしょうか?
default user icon
kikiさん
2019/09/03 08:49
date icon
good icon

0

pv icon

1375

回答
  • widower

    play icon

  • Single man

    play icon

ご質問ありがとうございます! ・widower 本来の「男やもめ」の意味である、妻と死別してその後他の婚姻関係を結んでいない男性のことを指します。 ・Single man 過去に結婚歴があるかないかに関わらず現在誰とも婚姻関係を結んでおらず「独り身」(Single)でいる男性のことを指します。 ただし、戸籍上の婚姻関係を結んでいないがパートナーがいる人に対しては使わない場合があります。 最後に参考までに ・bachelor 未婚の男性を指す言葉です。 ご参考になると幸いです!
Rui I DMM英会話講師
good icon

0

pv icon

1375

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1375

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら