企画書の草案を作成しました。上司に提出しようと思うのですが、「草案」って英語で何と言えばいいでしょうか?
ご質問ありがとうございます!
「草案」には”Draft”(ドラフト)と言う言葉が当てはまります!
日本でも”Draft”(ドラフト)はカタカナとして根付いていますよね!
I made a rough/first draft.
大まかな草案を作成しました。
・Rough→おおまかな
・First→最初の
また、draftは動作でも使えるため以下のようにも言えます!
・I drafted a business plan.
ビジネスプランの草案を書きました。
ご参考になると幸いです!
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール