世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

つぶつぶって英語でなんて言うの?

キウイのあの黒いツブツブが苦手で、見るとゾワっとします。
と言いたいのですが・・
良ければ教えてください!!

default user icon
Mihoさん
2019/09/07 10:02
date icon
good icon

9

pv icon

17026

回答
  • Seeds

  • Pulp

ご質問ありがとうございます。

キウイの「つぶつぶ」を表す場合の英語の直訳は残念ながらございません。
したがって、I don't like kiwi's seeds./「私はキウイの種が嫌いです。」と言うのが一番良いと思います。

ただ、みかんやオレンジジュースのつぶつぶを表現できる言葉はございます。
Pulp/「果肉」と言います。

例)
Orange juice with pulp.
つぶつぶ入りオレンジジュース

ご参考になれば幸いです。

回答
  • seeds

  • specks

「つぶつぶ」を英語で表現したい場合、キウイの黒い点を指すときは 'seeds' や 'specks' という単語が使えます。例文としては:

  • I can't handle the black seeds in kiwi; they give me goose bumps.
    「キウイのその黒いつぶつぶが苦手で、見るとゾワっとします。」

「つぶつぶ」は他にも 'grains'、'granules'、あるいは特定の文脈では 'beads' や 'pellets' といった単語で表されることもありますが、キウイのような場合は 'seeds' が自然です。

役に立ちそうな単語とフレーズ:
- grains(穀物の粒、または小さな粒)
- granules(細かい粒子)
- beads(ビーズや小さな球状のもの)
- pellets(小さな球状や楕円形の粒)

good icon

9

pv icon

17026

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:17026

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー