されたがって英語でなんて言うの?

議論されたが、結論はでなかったと言いたいのですが、英語で「されたが」って何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/09/09 09:24
date icon
good icon

0

pv icon

363

回答
  • They debated but didn’t come to a conclusion.

    play icon

  • They argued but didn’t come to an agreement.

    play icon

質問ありがとうございます。

「議論されたが」は
❶ They debated but, (彼らは議論されたが)
または、
❷They argued but, (彼らは言い争ったが)
になります。

例えば、
They debated but didn’t come to a conclusion.
(彼らは議論されたが、結論には至らなかった)。

They argued but didn’t come to an agreement.
(彼らは言い争ったが、合意には至らなかった)。

と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

0

pv icon

363

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:363

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら