The ring holder came off my (smart/cell/mobile) phone case.
The ring came off my (smart/cell/mobile) phone case.
The ring on my (smart/cell/mobile) phone case came off.
質問をありがとうございました。
このフレーズを言うには様々な方法があります。
スマートフォンリング= ring holder / smartphone ring holder / mobile phone ring / phone ring / the ring on my phone case など
came off =取れてしまった
フレーズは The ring holder came off my (smart/cell/mobile) phone case.「リングホルダーが携帯電話ケースから取れてしまった」というフレーズです。
最近のほとんどの人は、"smartphone" ではなく "phone" と言います。誰もがスマートフォンを持っているので、家の電話はあまり人気がなくなっています。
cell phone/cell= アメリカ英語
mobile phone / mobile= イギリス英語
「come off」vs 「take off」
「come off」は他動詞で、「take off」は自動詞です。
例:
My make up came off throughout the day.
I took my make up at the end of the day.
私のメイクは一日中落ちた。
私は一日の終わりに私のメイクを取った。
My shoe came off when I was running for the bus.
I took my shoes off when I got home.
バスに向かっているとき、靴がはずれた。
家に帰ると靴を脱いだ。