世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

飽食って英語でなんて言うの?

飽食の時代と言われていますが、英語で「飽食」って何ていうのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2019/09/12 11:40
date icon
good icon

5

pv icon

4492

回答
  • the age of plenty

「飽食の時代」は「the age of plenty」と英訳できます。 「age」は「時代」という意味です。 「plenty」には「豊富さ/豊かさ」という意味があります。 「the age of plenty」は「ものに不自由しない時代」という意味です。 【例】 We live in an age of plenty. →私たちは飽食の時代を生きています。 ご質問ありがとうございました。
good icon

5

pv icon

4492

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4492

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー