世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

絵空事って英語でなんて言うの?

現実的にあり得ないことを絵空事にすぎないと言ったりしますが、英語で「絵空事」って何ていうの?

default user icon
GEEさん
2019/09/17 09:20
date icon
good icon

12

pv icon

8493

回答
  • pipe dream

「絵空事」は「pipe dream」で表すことができると思います。
「pipe dream」は「非現実的な考え/かないそうもない夢」という意味です。

この「pipe」はたばこ用のパイプを指します。「アヘンを吸ったときに見る幻想」が由来となっています。

【例】

Oh, that's just a pipe dream. Get real!
→そんなの絵空事だよ、現実を見ろよ。

ご質問ありがとうございました。

回答
  • - "Pie in the sky."

  • - "A pipe dream."

「絵空事」というと、実現不可能な夢や想像上の話、空想的なアイデアなどの意味で使われる日本語です。英語では "Pie in the sky" が近い表現で、「手に入らないかもしれない約束や報酬」という意味を含みます。また、"A pipe dream" は実現不可能な夢や計画を指し、実際に成し遂げることが非常に難しいときに使います。

たとえば「現実的にあり得ないことを絵空事にすぎない」と表現したい時は "It's just a pie in the sky" や "It's merely a pipe dream" と言うことができます。

「絵空事」に関連した表現:
- fantasy (空想、非現実的な考え)
- daydream (白昼夢、夢想)
- flight of fancy (妄想、現実逃避的な空想)

good icon

12

pv icon

8493

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8493

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー