傘下って英語でなんて言うの?

支配下に置くことを「傘下におく」、支配下に入ることを「傘下にはいる」と表現します。
default user icon
tamuraさん
2019/09/17 16:11
date icon
good icon

8

pv icon

7382

回答
  • under the jurisdiction of

    play icon

1.) under the jurisdiction of (傘下) 「傘下」は英語でunder the jurisdiction ofと訳せます。
例えば、
This project will be placed under the jurisdiction of the sales department. (このプロジェクトは販売部の傘下に置きます)

This island was brought under the jurisdiction of the Japanese government. (この島は日本政府の傘下にはいりました)
good icon

8

pv icon

7382

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7382

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら