世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

振り向くって英語でなんて言うの?

振り向いたら、私がいるよ 和訳、お願いします。
default user icon
Miyukiさん
2019/09/19 20:45
date icon
good icon

9

pv icon

14456

回答
  • To turn around

振り向く は くるっと回る と言った感じで turn around などの 表現などで良いと思います。 因みに私がいるよはここにいるで I'm here などになりますが 背後にいた感じで少し怖い気がするので必要であれば一緒に いてあげるで I'm there for you と言う表現を使う方が 良いかもしれません。 「振り向いたら、私がいるから」 "I'm there for you if you turn around" など
回答
  • Turn around

振り向く」を英語で表現する場合、次のように言います: Turn around 「振り向く」 この動詞は、身体を回転させて後ろを向く動作を指します。 例文として: When you turn around, I'll be there. 「振り向いたら、私がいるよ。」 少し異なる言い方として、 Look back 「振り返る」
good icon

9

pv icon

14456

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14456

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー