世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

飛び越えるって英語でなんて言うの?

この塀を飛び越える、飛び越す。 この塀を飛び越えることが出来たら遠回りしなくても良いのに。 と言いたいです!
default user icon
Naoさん
2019/09/21 07:22
date icon
good icon

2

pv icon

9371

回答
  • jump over

  • leap over

  • clear the~

"跳び越える"は「jump」や「leap」で"跳ぶ、跳ねる"の意訳で「over」で"越える"の意味で使ってでの跳び越えるとなります。 他の例として「clear」でも"跳び越す、通り越す"とも表現できます。 例 ・I wish I could just jump over this ditch(この堀を跳び越えられたらいいのにな) ・Clear the fence(柵を跳び越える)
good icon

2

pv icon

9371

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:9371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら