うらめしやって英語でなんて言うの?

幽霊が出てきて「うらめしや~」
default user icon
Naokoさん
2019/09/28 08:50
date icon
good icon

8

pv icon

3401

回答
  • boo

    play icon

欧米では幽霊が出てくると、
boo
と言います!

よく幽霊のおもちゃや漫画で
BOO!
と書いてあるのを見たことがあるのではないでしょうか?

人を脅かすときにも
boo!
と言うこともあります!

ハロウィン
回答
  • rueful

    play icon

  • regretful

    play icon

幽霊が出たときによく聞く"うらめしや~"はそのまま訳すと「rueful」や「regretful」となりますね。
「rueful」の方は"恨めしい、痛ましい"と言う意味になり「regretful」の方は"悔やむ、惜しむ"と言う意味になります。

「Boo」の方は"バァ!"の方に近いニュアンスの表現ですね。
good icon

8

pv icon

3401

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3401

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら