冀う(こいねがう)って英語でなんて言うの?

冀う(こいねがう)とは、心の底から強く望むことです。「あなたからの理解を冀う」のように使います。
default user icon
Andoさん
2019/09/30 00:59
date icon
good icon

1

pv icon

932

回答
  • Implore

    play icon

  • Beseech

    play icon

  • Beg

    play icon

英語で「冀う」は「Implore」、「Beseech」、又は「beg」で訳せます。この三つの中、「beg」が最もよく使われている言葉で、インフォーマルな話ことばです。「Implore」と「Beseech」はもっとフォーマルな言葉で、「Beseech」の方があまり使われていない分、強いニュアンスがあります。

例:
あなたからの理解を冀う
I beg you to understand. (一般的に話ことば)
I implore you to understand.(もっとフォーマルで強いニャンス)
I beseech you to understand.(最もフォーマルで強いニャンス)

お役に立てば幸いです。
good icon

1

pv icon

932

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:932

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら