質問する
ゲストさん
注目
新着回答
奇行って英語でなんて言うの?
奇行に走るとか奇行騒動と言う時の「奇行」って英語でどういうの?
shiroさん
2019/10/03 10:12
6
7470
T Suzuki
翻訳家
日本
2019/10/04 02:47
回答
erratic behavior
「奇行」は「奇妙な行動」という意味だと思います。 まず「行動」は「behavior(ビヘイビア)」と訳すことができます。 そして、「奇妙な行動」の「奇妙」には「erratic(イラティック)」という言葉がよく使われます。 「erratic」には「異常な/常軌を逸した」という意味があります。 というわけで、「奇行」は「erratic behavior」と表せると思います。 【例】 Her behavior is erratic. →彼女は奇妙な行動を取っている。 ご質問ありがとうございました。
役に立った
5
Yoshi S
DMM英会話講師
日本
2019/10/05 16:25
回答
acting weird
strange behavior
"weird"、"strange" は「奇妙な」、「おかしな」と言う意味です。 He has been acting weird lately. 最近、彼の行動変だよね。 His strange behavior bothered me a little. 彼の変な態度が少し気になるな。 "odd" も「おかしな」という意味で、"odd behavior" とも言います。 お役に立てれば幸いです。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
6
7470
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
7470
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら