世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自惚れるって英語でなんて言うの?

自惚れるとは、(実際は大したことないのに)自分が優れていると思い、得意気になることです。 「あいつは自惚れてばかりで、見ているこっちまで恥ずかしくなる」という風に言いたいです。 よろしくお願いします!
default user icon
Riku さん
2019/10/03 20:45
date icon
good icon

11

pv icon

5849

回答
  • have a big head

  • be high on oneself

自惚れるという言い方はいくつかありますが、 have a big head be high on oneself thing highly of oneself のように言います。 He always has such a big head about himself. I feel embarrassed just looking at him. 「彼はいつもすごい自惚れている。見てるだけでこっちが恥ずかしくなるよ。」 feel embarrassed「気恥ずかしい」 He is so high on himself. I'm ashamed to even look at him. 「彼ってすごい自惚れてるよね。彼を見るだけで恥ずかしくなるよ。」 be ashamed「恥ずかしく思う」 ご参考まで! think so highly of oneself
回答
  • to be full of oneself

- "to be full of oneself" 「自分を過大評価している」または「自惚れている」 - "He's always so full of himself that it's embarrassing to watch." 「あいつはいつも自惚れてるから見てるこちらが恥ずかしくなるよ。」 関連語: - conceited - うぬぼれた - arrogant - 傲慢な - boastful - 自慢好きな - smug - 自己満足した このような単語も同じような意味合いで使われることがあり、「自惚れ」の概念を紹介するのに便利です。
good icon

11

pv icon

5849

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:5849

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー