世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

折りたたむって英語でなんて言うの?

傘やタオルを折りたたむと言う時の「折りたたむ」って英語でどう言うのでしょうか?

default user icon
GEEさん
2019/10/05 18:18
date icon
good icon

2

pv icon

11925

回答
  • fold a towel

  • close an umbrella

「タオルを折りたたむ」は「fold a towel」と言えます。
「fold」は「折りたたむ」という意味の動詞です。

【例】

I love folding clothes.
→私は洗濯物をたたむのが大好きです。

I hate folding clothes.
→私は洗濯物をたたむのが大嫌いです。

~~~~~~~~~
「傘を折りたたむ」、つまり「傘を閉じる」は英語で「close an umbrella」といいます。
「close」は「閉める」という意味です。

「傘を閉じる」の反対「傘を差す」は英語で「open an umbrella」といいます。

ご質問ありがとうございました。

good icon

2

pv icon

11925

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:11925

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー