仙正丸って英語でなんて言うの?
釣り船「仙正丸」です。英語で表記するとどうなりますか?
回答
-
Senshomaru
「仙正丸(せんしょうまる)」は英語では「Senshomaru」と書きます。
英語では固有名詞の頭文字は必ず大文字で表記されます。固有名詞とは、ある特定の人・動物・場所などにつけた名前のことです。
「釣り船」は英語で「fishing boat」といいます。
「釣りに行く」は「go fishing」です。
【例】
I went fishing yesterday.
→昨日釣りに行きました。
ご質問ありがとうございました。