「怒ると同時に悲しい気持ちになった」という使い方であれば、at the same time と言います。
例:
I was so angry yet at the same time it made me sad.
I was angry and sad at the same time.
Simultaneouslyという単語も「同時に」という意味です。
I was simultaneously feeling angry and sad.(同時に怒りと悲しみを感じた)
I was laughing and crying simultaneously. (同時に笑って泣いてた)
どうぞご参考に。
前のアンカーの方が回答してらっしゃるように、
at the same time
と言います(*^_^*)
私の方からは、いくつか例文を足しておきます(*^_^*)
例)
I can't love two men at the same time.
「同時に2人の人を好きにはなれません」
I can't do two things at the same time.
「同時に2つのことはできないです」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)