世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

と同時にって英語でなんて言うの?

怒ると同時に悲しい気持ちになったと英語で言いたい時の「と同時に」って英語でどういうの?
default user icon
GEEさん
2019/10/07 09:25
date icon
good icon

17

pv icon

25227

回答
  • at the same time

  • simultaneously

「怒ると同時に悲しい気持ちになった」という使い方であれば、at the same time と言います。 例: I was so angry yet at the same time it made me sad. I was angry and sad at the same time. Simultaneouslyという単語も「同時に」という意味です。 I was simultaneously feeling angry and sad.(同時に怒りと悲しみを感じた) I was laughing and crying simultaneously. (同時に笑って泣いてた) どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • at the same time

前のアンカーの方が回答してらっしゃるように、 at the same time と言います(*^_^*) 私の方からは、いくつか例文を足しておきます(*^_^*) 例) I can't love two men at the same time. 「同時に2人の人を好きにはなれません」 I can't do two things at the same time. 「同時に2つのことはできないです」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

17

pv icon

25227

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:25227

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら