はれぼったいって英語でなんて言うの?

今日は寝不足で目がはれぼったい。
と言いたいとき。
default user icon
kaoriさん
2019/10/10 14:40
date icon
good icon

3

pv icon

1605

回答
  • puffy

    play icon

  • swollen

    play icon

目が腫れぼったいという時の腫れぼったいは puffy や swollen を使って言います。これは寝不足の時だけでなく泣いた後などの腫れぼったい目にも使えます。

My eyes are puffy from not getting enough sleep.
「寝不足で目が腫れぼったい。」
not getting enough sleep で「十分な睡眠をとっていない」だから「寝不足」と言えます。

My eyes are all swollen because I haven't had enough sleep.
「寝不足で目が腫れぼったい。」
I haven't had enough sleep.「十分な睡眠をとっていません。」


My eyes are all swollen because I cried myself to sleep last night.
「昨夜泣きながら寝たせいで、目が腫れぼったい。」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1605

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1605

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら