精肉は肉屋さんがちゃんと選んだ良い肉のことですね。
なので英語だと carefully selected meat(s)のように言えます。
精肉店で買ったお肉はスーパーより割高ですが、新鮮だし美味しいです。
Butchers usually sell carefully selected meats to ensure high quality.
「精肉店は大抵高品質を保証するために、入念に選んだ肉(精肉)を売っています。」
A good butcher is careful in his selection of the meats that he sells.
「良い肉屋は、売る肉を精選します。」
butcher は肉屋(人)と肉屋(店)どちらの意味でも使えます。
ご参考まで!