最初の言い方は、当館という意味として使いました。
最初の言い方では、hotel はこの場合はホテルに泊まってるお客様に当館に泊まってくれるお客様に対してという意味として使います。例えば、Thank you for coming to this hotel. はホテルにあるいは当館に来てもらってありがとうございますという意味として使いました。
二つ目の言い方は、当館あるいは大きいお店あるいはデパートという意味として使いました。例えば、Thank you for coming to this department. は当館にお見えになってありがとうございますという意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^