世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ジュレで閉じ込めるって英語でなんて言うの?

2層に分かれている料理で、例えば『○○のプリン仕立てをコンソメのジュレで閉じ込めています』と説明したい時になんて言えば伝わりますか?
default user icon
( NO NAME )
2019/10/13 00:35
date icon
good icon

0

pv icon

4036

回答
  • Jello

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「〜仕立て」や「ジュレ」は日本独特な表し方なので、英語での訳は少し難しいです。 ジュレに関しても、比較的液体に近い形状、ジャムやソースぐらいのテクスチャーであれば、Jellyと表現します。 反対に、ゼリーのようにプルンっと固まっているのであれば、Jelloと呼ばれます。 専門料理に詳しい方からの回答がくると良いですね! ご参考になりましたら幸いです。
good icon

0

pv icon

4036

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4036

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら