英語で「気功」breathing exerciseです。でも時々中国の名前使います (Qigong)
Qigong使ったほうがいいと思いますけど、時々Qigoing知らない人に説明いります。たとえば、
Qigong is a breathing exercise.
例文:
中国で気功を習ってきました
I learnt breathing excercises in China
ご参考になれば幸いです
1.) breathing exercise (気功) 「気功」は英語でbreathing exerciseと訳せます。Breathing exerciseは普通に武道やヨガなどと使います。
例えば、
I learned some breathing exercises in China. (中国で気功を習ってきました)
The breathing exercises I learned in China were difficult. (中国で習った気功は難しかった)