質問する
ゲストさん
注目
新着回答
清純なって英語でなんて言うの?
きよらかで純粋な感じ。(例)清純なイメージの女優
Andoさん
2019/10/25 12:46
1
3973
Chika K.
カリフォルニア大学卒日系アメリカ人
日本
2019/10/26 21:43
回答
pure; innocent
an actress's innocent reputation
「きよらかで純粋な感じ」 きよらか:clean, pure, chaste (貞節と言う意味で使える) 純粋:pure 日本語と同じように、色々な形容詞を使えると思います。なので、「清純なイメージの女優」を訳すと「innocent, pure, clean, chaste」などと表現できます。 reputation: イメージまたは評判。ここで「image」でも使えます。
役に立った
1
Anastasia F
プロ翻訳家
ロシア連邦
2019/10/31 21:53
回答
Pure
Innocent
こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「清純な」は英語で pure 又は innocent と言います。 例えば、 She looks so pure, who is she? - 彼女は本当に清純に見えるけど、彼女は誰? She looked innocent in her white wedding dress. - 彼女は白いウエディングドレスを着て清純に見えた。 よろしくお願いします。
役に立った
0
1
3973
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
3973
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Kogachi OSAKA
回答数:
8
3
Sana N
回答数:
5
Yuya J. Kato
回答数:
3
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
115
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12172
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6896
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら