世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

永眠って英語でなんて言うの?

永眠や永眠するというのはどういいますか?死ぬだとダイレクトすぎる時に使うような単語です。
default user icon
sotaさん
2019/10/27 06:11
date icon
good icon

5

pv icon

7356

回答
  • Rest in peace

質問ありがとうございます。 「彼女は永眠している」は ❶ She’s resting in peace. お墓にはよくこう書いています、 R.I.P Mary Jones. September 14th, 1999. (メアリージョーンズ 永眠中。9月14日1999年から)。 R.I.P の略は Rest In Peace (平和に眠ってください)です。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • pass away

この言い方は「死ぬ」が「ダイレクトすぎる時に使う」言葉です。 例文 My grandfather passed away when he was 80. 「祖父が八十歳で、永眠した。」 例文 Some people pass away in their sleep. 「ある人は睡眠で永眠する。」 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

7356

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7356

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー