世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

臣下って英語でなんて言うの?

君主に仕えている人のことを「臣下」っていいます。
default user icon
yamadaさん
2019/10/27 07:02
date icon
good icon

0

pv icon

3718

回答
  • Vassal

  • Subject

  • Servant

臣下は英語で「Vassal」といいます。書き言葉で、よく王族の召使いを示しています。 例文: • He is a vassal of the Emperor 彼は天皇の臣下です SubjectはVassalのように使われた言葉で、王族に関する場合で使います。Subject(対象)という言葉とつながっていません。 例文: • I am a subject of the Queen 私は女王の臣下です 「臣下」という名詞はよく「Servant」と訳されています。Servantは「召使い」という意味で、王族以外の人々も示すことができます。気をつけてください。 例文: • He is an outstanding servant 彼は抜群の臣下です
TashaD イギリス出身翻訳家
回答
  • retainer

1.) retainer (臣下) 「臣下」は英語でretainerと訳せます。「臣下」というretainerの意味は英語でけっこう古い意味です。イギリスでまだ「臣下」はいるかもしれません。 例えば、 My cousin is a retainer to the queen. (いとこは王女の臣下です) The king has many retainers. (王女はたくさんの臣下がいます)
good icon

0

pv icon

3718

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3718

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら