質問する
ゲストさん
注目
新着回答
小太りって英語でなんて言うの?
「Fat」だとただ「太っている」という意味になってしまうかなあと思い質問しました。
hiroさん
2019/10/29 08:52
9
7772
Melissa Nishizaki
カリフォルニア育ちの英語講師
アメリカ合衆国
2019/10/29 11:14
回答
Chubby
Plump
質問ありがとうございます。 「小太り」は英語では ❶ Chubby (ぽっちゃり) または ❷ Plump (丸々としてる/コロコロしてる)です。 例えば、 She’s a little chubby. (彼女ちょっとぽっちゃりしてるね)。 He’s on the plump side. (彼、ちょっとコロコロしてる方だね)。 日本人の場合、細い人でも「ぽっちゃり」と言ったりするので、最初はびっくりしました。 じゃあアメリカ人はほとんどはfat デブってことになるやん、と思いました! ネットで「ぽっちゃり女優」で「深田恭子」が出てた時「えー!?」と思いました。 参考になれば嬉しいです!
役に立った
6
Aika M
オーストリア在住学生
日本
2019/10/30 07:21
回答
chubby
「小太り」は英語で "chubby" と言います。ちょうど "fat" 「太っている」と "thin" 「痩せている」の間のことをさします。 例文: She is not fat, she is chubby. 「彼女は太っているんじゃなくて小太りだ。」 I think I am a little chubby after eating too much. 「最近食べ過ぎて小太りになったと感じる。」 ご参考になれば幸いです。
役に立った
3
9
7772
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
7772
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら