イートインって英語でなんて言うの?

消費税率の話をする時にイートインと持ち帰りの話をしたい。
default user icon
hyhoさん
2019/10/31 16:35
date icon
good icon

2

pv icon

3293

回答
  • For here or to go

    play icon

  • Would you like to eat here or take out

    play icon

食事の注文をカウンターでする際、こちらでお召し上がりですが、もしくはお持ち帰りですかと聞くときは
For here or to go?
という言い回しが一番一般的です。

もしもう少し丁寧に言いたい場合は、
Would you like to eat here or take out(or to go)?

ともいえると思います。


Yuiko K 英語講師
回答
  • eat here

    play icon

  • to go

    play icon

「店内で食べる」は eat here のようになります。
「持ち帰り」は国や地域によって英語表現が異なる場合があります。

アメリカ英語では to go が最も一般的で、take out と言うこともあります。
イギリス英語圏では takeaway と言うことが多い印象です。

お店などでは For here or to go? のように聞かれることが多いです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

2

pv icon

3293

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3293

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら