世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

調停って英語でなんて言うの?

離婚調停と言う時の「調停」って英語で何て言うの?
default user icon
shiroさん
2019/11/03 10:35
date icon
good icon

12

pv icon

8340

回答
  • divorce mediation

離婚調停はdivorce mediationといいます。 mediateは動詞で仲介者として問題を解決するという意味で使います。 調停という言葉をそのまま取ると、様々な英単語が使われます。 arbitration conciliationなどがありますが、使い方に注意しなければなりません。 特にarbitrationは気を付けなければいけません。これは第三者に委託して問題を解決する方法で使われます。 conciliationはその中に進んで解決の方向に向かう意味が含まれる単語です。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • mediate

「調停」は mediation になり、調停するは mediate です。 「離婚調停」は divorce mediation で言えます。 例文 A lawyer is currently mediating our divorce. 「今弁護士が私たちの離婚を調停しています。」 この言葉は(争いや喧嘩)に対して使われている表現になります。 参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

8340

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8340

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら